ယူနီကုဒ်မဟုတ်သည့် စာများကို ယူနီကုဒ်စနစ်သို့ ကူးပြောင်းရာတွင် လွယ်ကူစေရန် ကွန်ဗာတာများကို ပညာရှင်များ တီထွင်ပေးခဲ့ပါသည်။
ယူနီကုဒ်စနစ်မကျသည့် အများသုံးမြန်မာစာ (ဇော်ဂျီစာ) မှ ယူနီကုဒ်စနစ်ကျသည့်အခြေအနေသို့ ကူးပြောင်းရန် ကွန်ဗာတာများစွာ ရှိနှင့်ပြီး ဖြစ်ပါသည်။
ယူနီကုဒ်စနစ်မကျခဲ့ဘဲ ရေးသားထားခဲ့သည့် တိုင်းရင်းသားစာများအတွက် ကွန်ဗာတာစာရင်းမှာ အောက်ပါအတိုင်း ဖြစ်ပါသည်။
စကောကရင် /စှီၤ/
Ethar Karen Unicode Converter
- http://ethar.karen.center/
- Different fonts to Unicode
- Platform- Web
KNU to Unicode Converter (Contribution of Snack Apps)
- https://play.google.com/store/apps/details?id=com.snacks.baonguyen.knuconverter
- ASCII font to Unicode
- Platform- Android (Playstore application)
ပအိုဝ်း /ပအိုဝ်ႏ/
Web Converter (Contribution of Khun Htet Naing)
- https://khunhtetznaing.github.io/PaOh-Zawgyi-Unicode-Converter/
- Pa’O Zawgyi to Unicode
- Platform- Web
မွန် /မန်/
Mon Converter (Contribution of the Mon Land)
- https://www.mediafire.com/file/5c3brslrp6noh8t/mon_converter.apk/file
- Mon Zawgyi to Unicode
- Platform- Android (apk file)
Mon2Uni (Contribution of Reverend Anonta Mon)
- http://converter.monnews.org/
- Mon Zawgyi to Unicode
- Platform- Web
ရှမ်း /ၵႂၢမ်းတႆး/
Web Converter (Contribution of Thixpin & P Jai Lon)
- https://www.thixpin.me/taiConverter/
- Zawgyi-Tai to Unicode
- Platform- Web
PL Converter (Tawng Pha Information Technology)
- https://tawngphait.github.io/plconverter/
- https://play.google.com/store/apps/details?id=com.saitawngpha.plconverter
- https://apps.apple.com/us/app/pl-converter/id1210051894
- Zawgyi-Tai to Unicode
- Platform- Web, Android , iOS
—
ကွန်ဗာတာများသည် လူအများစုသုံးစွဲရင်း ရှိခဲ့သော ဇော်ဂျီစာပုံစံဖြင့် ရေးသားထားခဲ့သည့်အခြေအနေမှ ယူနီကုဒ်စနစ်သို့ ပြောင်းလဲရန် တီထွင်ထားခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ မူရင်းစာတွင် အမှားမကင်းသည့်စနစ်ကြောင့် ယူနီကုဒ်စနစ်ဖြင့်ထွက်လာသော စာများကို တိကျသေချာရန် ပြန်စစ်ဆေးဖို့လိုပါသည်။
ရေးသားမှု၊ သိမ်းဆည်းမှုများတွင် ပိုမိုစနစ်ကျစေရန် ယူနီကုဒ်စနစ်သို့ အားလုံးပြောင်းပေးကြဖို့ နှိုးဆော်အပ်ပါသည်။
These are converters for non-unicode text in ethnic languages, to convert them to Unicode-compliant state. Since original text is non-unicode, there could be errors and typography due to the lack of systematic encoding standard. Thus, it may require proof-reading. Unicode compliant font/IME/systems are encouraged to use to avoid such problems in future.
How to translate between enthnic language, let me know any converter.